Cynthia. Sí, lo deletreo :ce de casa, y griega(aunque de pequeña era idriega), ene de nene, te de teresa, hache de hache, i de Inés, a de Arturo. Sí, la versión más difícil. Mi madre dice que es la más linda ,yo digo que fue para joderme la vida y hacerme las cosas complicadas desde el principio. Qué necesidad de andar deletreando cada vez el nombre, así, letra por letra.Y el apellido también porque ya que deletreamos, deletreamos todo. No, no es francés, es Polaco, y se pronuncia como se escribe, igualito. No, no soy polaca, mi abuelo era polaco.Fue polaco hasta sus veinte más o menos y salió de Polonia con un caño en la cabeza durante la segunda guerra. Llegó a Rio Grande quien sabe cómo, solo en el mundo. No, con un hermano. Uno de los once que eran. Dos hermanos solos en el mundo. Los otros nueve, y su madre y su padre, murieron en una cámara de gas, o en varias distintas, porque a los hombres y a las mujeres los ponían en cámaras distintas, e incluso es probable que haya ocurrido en días distintos ,cada uno de los once decesos .Mi abuela vino de Austria a los doce, y llegó al mismo culo del mundo que mi abuelo. Se conocieron y empezó la mitad de mi historia. La otra mitad nació en Argentina, con mis abuelos maternos .Con mis abuelos más cercanos y no porque hayan nacido aquí, eso fue una casualidad. Son los abuelos que hicieron más lazo conmigo. Mi abuela argentina hoy tiene noventa. Los otros están todos muertos. A mi abuelo polaco, no lo conocí, sobrevivió a la guerra pero lo destrozó un cáncer de intestino fulminante, que mi padre llevó en los genes, y hace casi diez años también se hizo con él. Olvidé decir que mi segundo nombre es Vanesa. Fue el nombre que eligió mi viejo y por el que mi hice llamar durante toda mi infancia.